Skip to the content Skip to the Navigation
加須リコネクト|神経系自費リハビリテーション
  • ご利用案内(自費リハビリ)
    • ご利用の流れ
    • ご利用料金案内
    • アクセス
    • よくあるご質問
  • 専門家・法人の方へ
    • 実技自習室
    • 同時通訳サービス
    • 活動実績
  • 代表プロフィール
    • 代表からのご挨拶
    • スタッフ紹介
    • 推薦の辞
    • お知らせ
  • お問い合わせ・ご予約
    • お問い合わせ
    • ご予約・お申込み
  • English

English/Japanese Interpretation Service

  1. HOME
  2. English/Japanese Interpretation Service

English/Japanese Interpretation Service

"How is physical therapy/athletic training as a profession is similar or different outside of our country?"
"How do educational pathways for medical professionals compare abroad?"
"What are the differences in cultural perspectives of health and wellness?"

If these concerns resonate with you, we invite you to consider using our simultaneous interpretation service.

What We Offer

Simultaneous Interpretation for PT Seminars (Zoom/In-person) Professional translation of medical terminology by a licensed Physical Therapist, capturing the instructor’s true clinical intent.

Male in his 30s, Physical Therapist from Toronto, Canada

On a recent business trip to Japan in November 2025, I was invited to visit an orthopedic physiotherapy clinic in Saitama Japan specializing in outpatient Care for the community and especially the post orthopedic surgery population.

I had worked extensively with Mr. Yamaha, but only for offline or indirectly translation projects up to this point.

Mr Yamaha kindly attended the clinic with me to help with translation and I witnessed firsthand his ability to translate and apply cultural context seamlessly through the 1 hour interaction - adding immeasurable value and helping build rapport among myself and the clinic management, staff, and my fellow Japanese colleagues. Mr Yamaha has a competent and fluent understanding of both spoken and specialized healthcare related vocabulary in both English and Japanese. This is further bolstered by his recent graduate level enrollment in a healthcare university program in Canada.

I am confident that Mr Yamaha is an ideal translator and cultural intermediary for anyone seeking Healthcare related collaborative efforts in English and Japanese.

English Support in Action

Special Thanks: Aoyama Medical Clinic.
This video demonstrates our interpretation service in an actual interview setting.

Rates & Inquiries

  • Standard Rate: 24,000 JPY / 2 hours
  • Payment must be made via bank transfer.

Booking & Inquiries

Please check the calendar below for availability (from 7:00 PM to 9:00 PM), and feel free to apply using one of the two booking methods below.

Via LinkedIn DM (Recommended / 24/7)

Please send a direct message (DM) to our official LinkedIn account with the details of your request. Our staff will review your message and get back to you shortly.

  • LinkedIn

Via Inquiry Form

Please click the button below to fill out and submit the inquiry form.

Contact Us

Disclaimer

  • Purpose of Service: This service is intended to support academic understanding. The ultimate judgment regarding the medical validity of the translated content rests with the user.
  • Neutrality: This service does not officially represent the views of any specific organization or academic school of thought.
  • Regarding No-Shows / Same-Day Cancellations Without Notice: If you fail to show up for your appointment without prior notice, it will be treated as a violation of our operating policy. In cases of malicious or repeated no-shows, we reserve the right to restrict future bookings and suspend your access to our services (by placing your account on our restricted booking list). To ensure a fair and smooth booking experience for all clients, we highly appreciate your cooperation and understanding.
  • Instagram
  • YouTube
  • LinkedIn
  • HOME
  • ご利用の流れ
  • ご利用料金案内
  • プライバシーポリシー

Copyright © 加須リコネクト|神経系自費リハビリテーション All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • ご利用案内(自費リハビリ)
    • ご利用の流れ
    • ご利用料金案内
    • アクセス
    • よくあるご質問
  • 専門家・法人の方へ
    • 実技自習室
    • 同時通訳サービス
    • 活動実績
  • 代表プロフィール
    • 代表からのご挨拶
    • スタッフ紹介
    • 推薦の辞
    • お知らせ
  • お問い合わせ・ご予約
    • お問い合わせ
    • ご予約・お申込み
  • English
Home

User Guide

How to Get Started
Rates & Services
Our Location
Frequently Asked Questions

For Professionals & Organizations

English/Japanese Interpretation Service
Clinical Insights

Founder Profile

Message from Founder
Meet Our Team
Professional Recommendations
News

Contact & Reservations

Consult Now
Make an Appointment
Privacy Policy

PAGE TOP